原曲來源:音樂劇悲慘世界
台文歌詞:吳易澄
你敢有聽著咱个歌? 唱出艱苦人个苦疼
Lí kám ū thiaⁿ-tio̍h lán ê koa? chhiùⁿ-chhut kan-khóo-lâng ê khóo-thiàⁿ
這是咱毋願一世人 成做奴隸个心聲
Che sī lán m̄-goān chi̍t-sì-lâng chiâⁿ-chòe lôo-lē ê sim-siaⁿ
咱个心振動袂定 若親像勇敢个鼓聲
Lán ê sim tín-tāng-bōe-tiāⁿ, ná-chhin-chhiūⁿ ióng-kám-ê kóo-siaⁿ
向望有一工活出 自由个新性命
ǹg-bāng ū chi̍t kang oa̍h-chhut chū-iû-ê sin sìⁿ-miā
請你加入阮个革命 阮毋願擱受驚惶
Chhiáⁿ lí ka-ji̍p goán ê kek-bēng, goán m̄-goān kok siū kiaⁿ-hiâⁿ
攑頭看著天頂 一个世界夢中嘛毋捌聽
gia̍h-thâu khòaⁿ tio̍h thiⁿ-téng, chi̍t ê sè-kài bāng-tiong mā m̄-bat thiaⁿ
咱為民主為自由 做一伙佮伊拚
Lán ūi bîn-chú ūi chū-iû, chòe-chi̍t-hóe kah i piàⁿ
你甘有決心付出一切? 團結一心做伙行
Lí kám ū koat-sim hù-chhut it-chhè? thoân-kiat it-sim chòe-hóe kiâⁿ
毋管犧牲抑是活命 堅持做人个形影
m̄-koán hi-seng ia̍h-sī oa̍h-miā, kian-chhî chòe-lâng ê hêng-iáⁿ
你个血 我个汗 沃落佇Formosa
Lí ê hoeh, góa ê kōaⁿ, ak lo̍h tī Formosa
0 件のコメント:
コメントを投稿